viernes, 27 de febrero de 2009

GURU NANAK EN LA MECA

Gurú Nanak en La Meca

Guru Nanak había estado en su Udasis (viajes misioneros), por lo menos veinte años. Después de su desaparición repentina (alrededor de 1497) ha alarmado a sus seguidores y ha permitido a los que sentían celos de su creciente influencia iniciar todo tipo de travesuras, incluso acusandolo a él de ser un ladrón y del robo de tiendas de Daulat Khan.
Había visitado la mayor parte de la India , la región oriental en lo que respecta a Birmania y Assam, al sur en lo que respecta a Sri Lanka (también conocida como Ceilán y Saran ) y al norte había cruzado el Himalaya, incluso visitando el Tíbet y China. Él y sus incansables compañeros habían viajado a pie y vivían de la tierra y la generosidad de los demás, muchos de los cuales se habían convertido en sus seguidores. Fué un viajero incansable, y un misionero por naturaleza profética!
A pesar de que había viajado mucho, aún no se sentía satisfecho. Ahora decidió ir hacia el oeste en dirección a la puesta del sol. Él dirigió su atención a los países musulmanes y los lugares de culto que se habían establecido mucho antes del comienzo del Islam. Él escogió la Meca como el primero de los muchos países musulmanes que visitaría. Desde allí comenzará su caminata a casa. Hoy en día todo el mundo sabe que es la Meca en Arabia Saudita, pero el Gurú Nanak en los días antes de Ibn Saud,la tierra alrededor de la Meca y Medina, el Hijaz, fue parte del sultanato mameluco centrado en Egipto. Durante cientos de años había sido un lugar de descanso en las rutas comerciales del este y el Mediterráneo. Hubo un famoso y antiguo templo que siempre ha albergado los muchos ídolos de las tribus en torno a la ciudad y los de los comerciantes cuyos caravanas traían riqueza a este desierto.
Fue el profeta del Islam, Muhammad quien limpió el cubo-templo, cubierto de negro, con letras de oro sobre las cortinas, con sus muchos ídolos, es como él comenzó sus esfuerzos para restablecer la antigua religión de la zona, la religión Abrahamica. Estimó que la religión ha ido por mal camino y que las numerosas tribus de los beduinos en torno a él, incluyendo su tribu, los Quresh, se creía en una mezcolanza de idolatría, etc.
Fue aquí, en la Ka'aba, el antiguo cubo que los musulmanes llaman Casa de Dios, que el Gurú Nanak puso su atención.

El Hajj

Cada año una peregrinación, llamada el Hajj (en árabe: حج,) se produce durante el 6 to a la 12 vo día de Dhul Hijjah, en el 12 º mes del calendario islámico. Peregrinos completan este peregrinaje a La Meca realizando arduos rituales,luego de lo cual se puede añadir el sufijo Hajji a sus nombres. Esto se considera un título de honor similares a "Huzuria", un sufijo con el que se concede la nacionalidad de Sri Hazur Sahib, y puede añadirse a su nombre.
Cada persona camina a la izquierda en torno a siete veces la Kaaba, el edificio cúbico hacia el cual todos los musulmanes rezan cada día, besa el sagrado meteorito negro montado en su esquina, corre hacia adelante y hacia atrás entre las colinas de Al-Safa y Al-Marwah, bebe del pozo de Zamzam, va a la llanura del Monte Arafat y está en vigilia, y luego se reúnen para tirar piedras a pilares de piedra que representan al diablo. Los peregrinos se afeitan la cabeza, realizan el sacrificio de un animal (en la actualidad es habitual pagar por el costo de los animales y alguien más está haciendo la tarea), y celebran los cuatro días del festival de Eid ul-Adha.

Guru Nanak; la Vestimenta Durante este viaje

Usó el azul del traje usado por hajjis. (Hoy en día todos los hombres tienen que usar un sencillo vestido blanco de dos piezas de tela áspera casera.) Tomó como un faquir, un bastón en la mano. El Gurú llevó un libro sagrado de sus canciones o himnos. Al igual que los hajjis, tuvo con él un ápice o jarra. Él también llevó una estera-alfombra para la oración como los hajjis. Vestido, por lo tanto, que parecía un típico Hajji. A lo largo de todo el viaje , actúa en todos los sentidos como hajji. Bhai Mardana, un musulmán, estaba con él, también vestido de Hajji.
Guru Nanak llegó a La Meca, vestido con traje azul marino (Neel Bastar) con Bala y Mardana.

En la imagen Nanak y Bala están teniendo discursos mientras Mardana hace Ziarat (oraciones) en la Meca. Los tres visten de azul, el color del Cuarto Veda en el que estaba envuelto cuando fue interpuesto por Krishna bajo el trono de Indra, que al ser arrojado a la tierra, es la Ka'aba (por Kahan-Nabi). Las huellas de sus pies (Indra) también están en el norte de Arabia Saudita, un poco menos conocido santuario. Así, vestido Nanak de Neela Bana: Neel Bastar lai kaprey pahirey, Turk-pathani Amal kiya (adornado con vestido azul marino-Turki, adoptando la forma tradicional). Más tarde, según el Décimo Nanak (Guru Gobind Singh), descartado por : Neel Bastar lai kaprey faare, Turk pathani Amal giya (adornado con traje azul desgarrado, desechando el turco Pathani ). De esta forma nació la guardia Nihang.
Se dice también que Baba Nanak utilizaba el nombre de 'Abdul Mazeed "cuando llegó a La Meca.

Llegada a Jeddah, en Arabia Saudita

Gurú Ji llegó entonces a la costa de Arabia en Yeddah. Desde allí, caminó a pie para llegar a La Meca en el momento oportuno. En el momento de su llegada a La Meca, estaba muy cansado. Sus pies estaban doloridos y necesitaba descansar. Así que se detuvo para descansar. Él sabía muy bien que ningún musulmán se encuentra con los pies hacia la Kaaba. Pero quería llamar la atención de la hajjis, para que pudiera enseñarles su sabiduría.
Mientras que los musulmanes creen que Adam vivió en Shri Lanka, cuando fué expulsado del Paríso, sostienen que en Jeddah un nombre derivado de Jaddah, la palabra árabe para "la abuela" o de la madre de toda la humanidad, Eva, murió allí, donde aún se encontraría su tumba.

Baba Nanak en Meca

En la Meca, Nanak se encontró durmiendo con los pies hacia la Kaaba, antes de que los musulmanes se prosternaran en el cumplimiento de la oración. Kazi Rukan-ud-din, quien observa esto, comentó airadamente: "infiel! ¿Cómo te atreves a deshonrar el lugar de Dios girando los pies hacia su Casa ?" . También le dió patadas a Nanak. El Gurú no mostró enojo. De hecho, él nunca se enojó con nadie. Él sonrió a Jiwan. En una tranquila y dulce voz le dijo: "Hermano, no estoy enojado. Estoy muy cansado. Necesito descansar. Respeto a la Casa de Dios tanto como cualquiera. Por favor, lleve mis pies en una dirección en la que Dios o la Casa de Dios no esté. "
El Qazi se apoderó de los pies del Gurú. Los arrastró en la dirección opuesta. Entonces él levantó sus ojos. Vio la Kaaba de pie en la dirección de los pies del Gurú. Volvió los pies del Gurú en otra dirección. La Kaaba fue vista de pie en esa dirección. El Qazi arrastró los pies del Guru dándole vueltas y vueltas. La Kaaba se movió una y otra vez. Siempre fue, en la dirección de los pies del Gurú. Sus pies estaban siempre hacia la Kaaba. El Qazi estaba sumamente asombrado. A continuación, reconoció la gloria de Guru Nanak.
Kazi Rukan-ud-din y otros hajjis fueron todos llenos de asombro. Jiwan soltó los pies del Gurú. El Gurú se levantó y dijo: '¿No ves que la casa de Dios está en todas las direcciones? Os digo que Él mora en cada lugar, en cada corazón. Él está en sus corazones. Y también en el mío. "

Hajjis vs Nanak

Por la mañana, una serie de hajjis se reunieron alrededor del Gurú para aprender de Él. Discusiones religiosas se tenían con él. Él satsifacía a todos y cada uno de ellos. Explicó las reglas de oro de su vida y la religión. Ellos, escucháron con suma atención. Estuvieron de acuerdo en vivir y actuar según las indicaciones de él.
Los Kazis y los Mullahs en asmablea preguntaron a Nanak sobre el tema de la religión y de Dios, como ha ampliado su creación y como nadie puede sondear los secretos de la naturaleza. El sheikh musulmán abrió un libro y le preguntó "¿Quién es mejor un musulman o un hindú.? "Baba Nanak respondió 'Oh Hajis, sin cumplimiento de las buenas obras, tanto hindúes y musulmanes se lamentan. Ambos se negaron el refugio en Dios del tribunal sobre la base de sus respectivas religiones. El color de la flor llamada Kasumbh (Carthamus tinctoria ) es arrastrado por el agua (por su fragilidad). Los seguidores de ambas religiones se separan, pero ellos son iguales a los ojos de Dios. El mundo ha ido por mal camino, ya que persigue el camino del pecado.
En la página 193 de la Bala Janam Sakhi, tenemos: Nanak dijo, : oh Rukn-ud-Din, escucha de mí la verdadera respuesta: el dicho del Señor está escrito en el libro. La personas que irán al infierno son las que no repitan el Kalima, que no mantengan los treinta ayunos, y no diga las cinco oraciones, que coma lo que no es lícito para él. Estos deberán recibir el castigo y el fuego del abismo será su morada.
Nanak dice,: oh Rukn-ud-Din, se escribe en el libro (es decir, el Corán) que aquellos que beben vino o 'Bhang' será castigados en el Día del Juicio.
Asimismo, se dice uno de ellos dijo al Gurú, Santo Señor, dame algo que siempre me recuerde a ti. "El Gurú le dio su par de sandalias. Respetuosamente se conservaron en la Kaaba durante algún tiempo. Un Faquir musulmán luego las regresó a la India. Él trajo con él las sandalias. Se mantuvieron en su templo en Uch en Bahawalpur, actualmente en Pakistán.
Nanak Shah Fakir, el Guru Hindu; Muslim Pir Nanak Shah Fakir.
Sau Sakhi

El Namah Karni y el Raj Namah son dos importantes capítulos de la Sau Sakhi, el libro de la profecía sij. El Raj Namah aparece en, la historia de los sikhs, por JD Cunningham en la p. 340. Cunningham llegó a este documento a mediados siglo 19. Afirma que estas composiciones son, por supuesto, fabulosas en lo que respecta a Guru Nanak.
El Karni Namah contiene dichos de Qazi Rukan Din, Din Pir Bahaoud, Ghous, Kuthab, Saalaar, Hajji, Sheikh y Mushaikh Aulviya, que se sentó con el Gurú Nanak en los debates religiosos. El Raj Namah cuenta como Kaarun se encuentra con Guru Nanak en el regreso de Medina.

Karni Nama

Si bien fue el Gurú Nanak a La Meca y Medina, Qazi Rukan Din pregunta,¿Rey verdadero,diganos una vez más su profecía. Cuéntanos cómo se desarrollará el futuro?. Su nombre es Nanak Nirankari y ustedes son la Nación del Señor. ¿Cuáles son las instrucciones para el futuro?
Nanak respondió a Rukan Din, que debería escuchar la respuesta verdadera de la persona que lee o escucha Todas las dudas deberán ser eliminadas.
En la décima vestimenta deberá residir El Señor.
Voy a luchar muchas batallas contra el emperador Aurangzeb.
Voy a enviar una carta de victoria (Zafarnamah) a Aurangzeb con mi Singh (Bhai Daya Singh).
Al verlo, el poder se deberá reducir y olvidar sus desviadas formas.
El emperador Aurangzeb será abrumado por la vista de Daya Singh y comenzará a temblar.
El Khalsa ha resucitado! Qué cosas buenas no se ha hecho por Gobind Singh?
Voy a dejarles un reino; Mi nombre es Gobind
Habrá un momento en que el Khalsa se olvidará de las enseñanzas que les han dado. Sikhi sólo se quedará en su nombre. Muchas guerras se producirán.
Tendré que volver a resucitar la Khalsa. Que deberá residir en el Punjab.
Voy a hacer que la gente de las cuatro esquinas una sola.
Estarán en Majjha; Ellos incursionaran Lahore.
Traerá Potohaar a la justicia, y se llevará a Peshawar
Se creará un acuartelamiento en Attock y, a continuación, se abrirá el paso de Khyber.
Se establecerá un reino en Kabul y, a continuación, se tomará Ghazni.
Después de llevar a la justicia Hazaara se marchará a Kandahar.
Después de tomar Balacksol y Buckaara, la conquista de Sindh y Beluchistán.
Después de la victoria sobre estas tierras, ellos gobernarán a todas las personas.
La Meca, Medina y Roma temblarán.
Deberán obtener la victoria en la batalla más al sur y al oeste la India.
El Ejército del Guru se reunirá en el trono de Delhi.
Paraguas de la monarquía estarán sobre sus cabezas. Todos deberán ser contenidos.
De Este a Oeste todo será conquistado. Ninguno será impugnado de la Khalsa. Toda la humanidad se convierte en uno.
En el reino del verdadero Rey, Satjug se establecerá.
El Khalsa Panth decidirá. Las flechas de la muerte no les tocarán.
El EjércitoAtemporal crecerá y se extenderá como la langosta.
Todos deberán usar vestimentas de color azul, nadie más se verá.
Escucha Qazi Rukan Din, Los Singhs decidirán.
Los nefastos Sheikh serán destruidos. Pirs y Mureeds no serán más.
Todos deberán recitar el nombre del Señor. Luego Él vendrá por sí mismo.
El falso no será capaz de ver su gloria.
Toda la humanidad se unirá y se distribuirá en provincias.
La Tierra dará alimentos y las montañas darán diamantes.
Frutos de muchos tipos se verán a la vista del tiempo.
Todos deberán recitar WAHEGURU y alcanzar la salvación.
Muchos Dharamsalas (lugares de discusión) se mantendrán. El Corán y las mezquitas se desvanecen.
El Señor se manifiesta a sí mismo en el cuerpo (como hombre).
Él hará que todos expresemos VAHEGURU. Todos los Singhs, Su rebaño bajo su bandera.
Todos se lo conocen como el Unico Verdadero. Él se sentará en el trono de Delhi.
Se establecerá un reino de paz y no seguirán siendo enemigos.
Cuando la Khalsa gire sus ojos, los 14 reinos temblarán.
Por 14.000 años, este reino se mantendrá.
La riqueza se recogerán y se distribuirán los alimentos.
El desnudo y el hambriento se reciben, no se irá nadie sin algo.
Dice Nanak, Rukan Din, Así es como será.
Quien lee el Karni Namah, su amor por el Señor crecer.
La Palabra de la Atemporal prevalecerá. Los que profieren mentiras no se seguirán.
Después del efecto de la Akaal, los bosques, las montañas y el mundo se verá la salvación.
La Khalsa prevalecerá. No habrá una izquierda-para oponerse a ellos.
Todos ellos pierden de ganar la seguridad de la Khalsa
Raj Nama
Dicho por el Primer Maestro
En primer lugar, Nanak fue a La Meca;
Después visitó Medina.
El señor de La Meca y Medina,
Kaarun, se hizo su discípulo.
Nanak cuando estaba a punto de salir,
Kaarun, el afortunado, le dijo:
Ahora tú estás a punto de ir,
Pero cuando tú retornaras?
Entonces el Gurú así respondió:
Cuando me ponga mi décimo vestido
Voy a ser llamado Gobind Singh;
Entonces todos los Singhs llevar su cabello;
Que Ellos deberán aceptar el "Pahal" de la espada de dos filos
Entonces el Khalsa se establecerá;
Entonces los hombres exclamarán 'Waheguru'
Las cuatro carreras se convierten en una y la misma;
Las cinco armas deberán ser usadas por todos.
En Kalyug usarán en serie ornamentos de color azul;
El nombre de la Khalsa prevalecerá en todas partes.
En el tiempo de Aurangzeb
El maravilloso Khalsa nace.
Entonces se librarán batallas,
Guerra sin fin se produce,
Y seguirá luchando año tras año.
Pondrán el nombre de Gobind Singh en sus corazones.
Hasta cuando muchos jefes se rendirán,
El Imperio de la Khalsa prevalecerá.
En primer lugar, deberá conquistar el Punjab;
A continuación, otros países serán las suyos;
Hindustan y el Norte serán tomados por ellos;
Entonces el oeste deberá someterse a ellos.
Cuando entren en Khorasan,
Kabul y Kandahar se encontraran bajo su poder.
Cuando en Irán se hayan establecido, prosternados
Arabia será vencida y en marzo estarán a la Meca.
Meca se verá,
Y Medina, será decomisada.
Grande será el regocijo,
Y todos se exclamar 'Waheguru ".
Infieles de todo el mundo deberán ser destruidos;
El santo Khalsa será enaltecido.
Bestias y aves temblarán en la presencia del Señor.
Los hombres y las mujeres de todo el mundo escucharán la palabra de Dios.
La Tierra, los océanos y el cielo escuchará la palabra de Dios.
Por este llamado en el Gurú los hombres serán bendecidos.
Todos se convierten en fe a la Khalsa;
Ninguna otra religión seguirá existiendo.
'Waheguru »se repite en todo el mundo,
Y el dolor y problemas parten.
En el Kalyug se establecerá el Reino,
Nanak recibió esto del Señor.
Inútil, me postro delante de Dios;
Nanak, el esclavo, no puede comprender los caminos del Señor.
Nanak así respondió a la pregunta del Kaarun.
Nota de la pareados "Voy a restaurar la Khalsa ", "Todos deberán llevar vestiduras de azul", "Todos los sijs en rebaño bajo su bandera." Estas declaraciones no se lleva bien con las actuales escuelas, grupos y sectas. Su "Gurú" no ha restaurado la Khalsa por lo que deduce que la segunda venida de Guru Gobind Singh Ji aún está por venir. Todos deberán llevar azul, este es uno de los colores de la Khalsa, la mayoría de las sectas visten de blanco. Todos los sijs bajo su bandera, la mayoría de estas sectas sijes la rechazan, por lo que no se puede hablar de ellos.
Un barco se mantiene en Uchch que Guru Nanak y Makhdum de Uchch con el cual viajaron juntos a la Meca.
Un libro de texto en Urdu que que contiene un poema de Iqbal en el que había pagado su tributo a ricos:.
La tierra donde Chishti emitió el mensaje de la verdad. La tierra donde Nanak cantó la canción de la unidad de Dios, La tierra en la que los tártaros hicieron su casa, la tierra que atrajo a los árabes de Arabia, esa tierra es mi casa, es mi hogar.
Bhai Gurdas Vaar
Pauri 32 At Mecca Pauri 32 En la Meca
ਬਾਬਾ ਫਿਰਿ ਮੱਕੇ ਗਇਆ ਨੀਲ ਬਸਤ੍ਰ ਧਾਰੇ ਬਨਵਾਰੀ । ਬਾਬਾ ਫਿਰਿ ਮੱਕੇ ਗਇਆ ਨੀਲ ਬਸਤ੍ਰ ਧਾਰੇ ਬਨਵਾਰੀ.Poniendose traje azul entonces Baba Nanak fue a La Meca.
ਆਸਾ ਹਥਿ ਕਿਤਾਬ ਕਛਿ ਕੂਜਾ ਬਾਂਗ ਮੁਸੱਲਾ ਧਾਰੀ । ਆਸਾ ਹਥਿ ਕਿਤਾਬ ਕਛਿ ਕੂਜਾ ਬਾਂਗ ਮੁਸੱਲਾ ਧਾਰੀ. Ocupó sus manos, presiona un libro bajo su axila, lleva una olla de metal y colchón.
ਬੈਠਾ ਜਾਇ ਮਸੀਤ ਵਿਚਿ ਜਿਥੈ ਹਾਜੀ ਹਜਿ ਗੁਜਾਰੀ । ਬੈਠਾ ਜਾਇ ਮਸੀਤ ਵਿਚਿ ਜਿਥੈ ਹਾਜੀ ਹਜਿ ਗੁਜਾਰੀ. Ahora se sentó en una mezquita donde los peregrinos(hajis) se habían reunido.
ਜਾ ਬਾਬਾ ਸੁਤਾ ਰਾਤਿ ਨੋ ਵਲਿ ਮਹਰਾਬੇ ਪਾਇ ਪਸਾਰੀ । ਜਾ ਬਾਬਾ ਸੁਤਾ ਰਾਤਿ ਨੋ ਵਲਿ ਮਹਰਾਬੇ ਪਾਇ ਪਸਾਰੀ. Cuando Baba (Nanak) dormían en la noche sus piernas se dirijieron hacia la mezquita en la Kaba,
ਜੀਵਣਿ ਮਾਰੀ ਲਤਿ ਦੀ ਕੇਹੜਾ ਸੁਤਾ ਕੁਫਰ ਕੁਫਾਰੀ । ਜੀਵਣਿ ਮਾਰੀ ਲਤਿ ਦੀ ਕੇਹੜਾ ਸੁਤਾ ਕੁਫਰ ਕੁਫਾਰੀ. El Qazi llamado Jivan le pateó y pidió que este infiel no promulgante blasfemia.
ਲਤਾ ਵਲਿ ਖੁਦਾਇ ਦੇ ਕਿਉ ਕਰਿ ਪਇਆ ਹੋਇ ਬਜਿਗਾਰੀ । ਲਤਾ ਵਲਿ ਖੁਦਾਇ ਦੇ ਕਿਉ ਕਰਿ ਪਇਆ ਹੋਇ ਬਜਿਗਾਰੀ. ¿Por qué este pecador está durmiendo con las piernas en dirección hacia Dios, Khuda.
ਟੰਗੋਂ ਪਕੜਿ ਘਸੀਟਿਆ ਫਿਰਿਆ ਮੱਕਾ ਕਲਾ ਦਿਖਾਰੀ । ਟੰਗੋਂ ਪਕੜਿ ਘਸੀਟਿਆ ਫਿਰਿਆ ਮੱਕਾ ਕਲਾ ਦਿਖਾਰੀ. Entonces tomó las piernas (de Baba Nanak) y he aquí el milagro, el conjunto de la Meca parecía estar rotando.
ਹੋਇ ਹੈਰਾਨੁ ਕਰੇਨਿ ਜੁਹਾਰੀ ॥੩੨॥ ਹੋਇ ਹੈਰਾਨੁ ਕਰੇਨਿ ਜੁਹਾਰੀ .32. Todos se sorprendieron y todos ellos se inclinaron.
Pauri 33 Discussion with the Qazis Pauri 33 Discusión con el Qazis
ਪੁਛਨਿ ਗਲ ਈਮਾਨ ਦੀ ਕਾਜੀ ਮੁਲਾਂ ਇਕਠੇ ਹੋਈ । ਪੁਛਨਿ ਗਲ ਈਮਾਨ ਦੀ ਕਾਜੀ ਮੁਲਾਂ ਇਕਠੇ ਹੋਈ. Qazi y maulvis se reunieron y comenzaron a hablar de religión.
ਵਡਾ ਸਾਂਗ ਵਰਤਾਇਆ ਲਖਿ ਨ ਸਕੈ ਕੁਦਰਤਿ ਕੋਈ । ਵਡਾ ਸਾਂਗ ਵਰਤਾਇਆ ਲਖਿ ਨ ਸਕੈ ਕੁਦਰਤਿ ਕੋਈ. Una gran fantasía ha sido creada y nadie puede entender su misterio.
ਪੁਛਨਿ ਫੋਲਿ ਕਿਤਾਬ ਨੋ ਹਿੰਦੂ ਵਡਾ ਕਿ ਮੁਸਲਮਾਨੋਈ । ਪੁਛਨਿ ਫੋਲਿ ਕਿਤਾਬ ਨੋ ਹਿੰਦੂ ਵਡਾ ਕਿ ਮੁਸਲਮਾਨੋਈ. Pidieron a Baba Nanak abrir y buscar en su libro si es más grande un hindú o un musulmán.
ਬਾਬਾ ਆਖੇ ਹਾਜੀਆ ਸੁਭਿ ਅਮਲਾ ਬਾਝਹੁ ਦੋਨੋ ਰੋਈ । ਬਾਬਾ ਆਖੇ ਹਾਜੀਆ ਸੁਭਿ ਅਮਲਾ ਬਾਝਹੁ ਦੋਨੋ ਰੋਈ. Baba respondió al peregrino hajis, que, sin buenas acciones tanto tendrá que llorar y lamento.
ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਨ ਦੁਇ ਦਰਗਹ ਅੰਦਰਿ ਲਹਨਿ ਨ ਢੋਈ । ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਨ ਦੁਇ ਦਰਗਹ ਅੰਦਰਿ ਲਹਨਿ ਨ ਢੋਈ. Sólo por ser un hindú o un musulmán no se puede ser aceptado en el tribunal del Señor.
ਕਚਾ ਰੰਗੁ ਕੁਸੰਭ ਦਾ ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਥਿਰੁ ਨ ਰਹੋਈ । ਕਚਾ ਰੰਗੁ ਕੁਸੰਭ ਦਾ ਪਾਣੀ ਧੋਤੈ ਥਿਰੁ ਨ ਰਹੋਈ. Como el color de cártamo es impermanente y es arrastrado en el agua, así como los colores de la religiosidad también son temporales.
ਕਰਨਿ ਬਖੀਲੀ ਆਪਿ ਵਿਚਿ ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਕੁਥਾਇ ਖਲੋਈ । ਕਰਨਿ ਬਖੀਲੀ ਆਪਿ ਵਿਚਿ ਰਾਮ ਰਹੀਮ ਕੁਥਾਇ ਖਲੋਈ. (Seguidores de las religiones) En sus exposiciones, denuncian a Ram Rahim.
ਰਾਹਿ ਸੈਤਾਨੀ ਦੁਨੀਆ ਗੋਈ ॥੩੩॥ ਰਾਹਿ ਸੈਤਾਨੀ ਦੁਨੀਆ ਗੋਈ .33. Todo el mundo está siguiendo los caminos de Satanás.
Pauri 34 victoria en La Meca
ਧਰੀ ਨੀਸਾਨੀ ਕਉਸਿ ਦੀ ਮਕੇ ਅੰਦਰਿ ਪੂਜ ਕਰਾਈ । ਧਰੀ ਨੀਸਾਨੀ ਕਉਸਿ ਦੀ ਮਕੇ ਅੰਦਰਿ ਪੂਜ ਕਰਾਈ. Sandalias de madera (de Baba Nanak) se mantuvieron como una memoria en La Meca.
ਜਿਥੈ ਜਾਇ ਜਗਤਿ ਵਿਚਿ ਬਾਬੇ ਬਾਝੁ ਨ ਖਾਲੀ ਜਾਈ । ਜਿਥੈ ਜਾਇ ਜਗਤਿ ਵਿਚਿ ਬਾਬੇ ਬਾਝੁ ਨ ਖਾਲੀ ਜਾਈ. Vaya a cualquier parte del mundo, no encontrará un lugar privado sin el nombre de Baba Nanak.
ਘਰਿ ਘਰਿ ਬਾਬਾ ਪੂਜੀਐ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਨ ਗੁਆਈ । ਘਰਿ ਘਰਿ ਬਾਬਾ ਪੂਜੀਐ ਹਿੰਦੂ ਮੁਸਲਮਾਨ ਗੁਆਈ. Sin discriminación de hindú o musulmán, en cada casa, el Baba es venerado.
ਛਪੇ ਨਾਹਿ ਛਪਾਇਆ ਚੜਿਆ ਸੂਰਜੁ ਜਗੁ ਰੁਸਨਾਈ । ਛਪੇ ਨਾਹਿ ਛਪਾਇਆ ਚੜਿਆ ਸੂਰਜੁ ਜਗੁ ਰੁਸਨਾਈ. Cuando sale el sol no se puede estar cubierto y se ilumina el mundo entero.
ਬੁਕਿਆ ਸਿੰਘ ਉਜਾੜ ਵਿਚਿ ਸਭਿ ਮਿਰਗਾਵਲਿ ਭੰਨੀ ਜਾਈ । ਬੁਕਿਆ ਸਿੰਘ ਉਜਾੜ ਵਿਚਿ ਸਭਿ ਮਿਰਗਾਵਲਿ ਭੰਨੀ ਜਾਈ. Cuando el león está en la selva las manadas de ciervos se escapan.
ਚੜਿਆ ਚੰਦੁ ਨ ਲੁਕਈ ਕਢਿ ਕੁਨਾਲੀ ਜੋਤਿ ਛਪਾਈ । ਚੜਿਆ ਚੰਦੁ ਨ ਲੁਕਈ ਕਢਿ ਕੁਨਾਲੀ ਜੋਤਿ ਛਪਾਈ. Si alguien quiere ocultar la luna, colocando un plato, no se puede ocultar.
ਉਗਵਣਹੁ ਤੇ ਆਥਵਣੋ ਨਉ ਖੰਡ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਸਭ ਝੁਕਾਈ । ਉਗਵਣਹੁ ਤੇ ਆਥਵਣੋ ਨਉ ਖੰਡ ਪ੍ਰਿਥਮੀ ਸਭ ਝੁਕਾਈ. Todas las direcciones es decir, de este a oeste, todas las nueve divisiones de la tierra se inclinan ante Baba Nanak.
ਜਗਿ ਅੰਦਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਵਰਤਾਈ ॥੩੪॥ ਜਗਿ ਅੰਦਰਿ ਕੁਦਰਤਿ ਵਰਤਾਈ .34. Se difundió Su poder en todo el mundo.
Referencias
Macauliffe, MA (1909). The Sikh Religion: Its Gurus Sacred Writings and Authors. Low Price Publications. ISBN 8175361328 . Macauliffe, MA (1909).
Foto del libro: Historias de sijes Historia, Libro 1 de Hemkunt Prensa, A-78 Naraina Área Industrial, Fase-1 de Nueva Delhi-110028. Autores: Kartar Singh y Gurdial Singh Dhillion. Edited by PM McCormack Editado por McCormack PM